کد خبر: ۱۵۴۲۵
تاریخ انتشار: 15 فروردين - 1396 12:22
سازمان‏های تبشیری با هدف جلب مخاطب بیشتر متون تبشیری را به زبان‏ها و گویش های مختلف ترجمه و تهیه کرده و آن‏ها را در کشورهای همسایه در اختیار گردشگران و دانشجویان قرار می‏دهند.
به گزارش فرقه نیوز:
سازمان های تبشیری، سایت‏های گسترده ای را نیز به زبان‏های محلی تاسیس کرده‏اند تا بتوانند با استفاده از این روش مخاطب بیشتری را جذب آموزه های خود کنند. لهجه ها و گویش های مختلف لری، گیلکی، مازنی، کردی سورانی، کردی کرمانجی، آذری، قشقائی، بلوچی، عربی خوزستانی از جمله مواردی هستند که جزوات تبشیری به آنها تهیه شده و در مناطق مختلف توزیع می گردد. محتوی جزوات و سایت‏های این سازمان‏ها همسو با جریان مسیحیت تبشیری صهیونیستی است و از مسیحیت کلیسایی و ساختمانی در کشورهای منطقه بسیار متفاوت است و سعی دارد با ارائه آموزه هایی غیر مستند و تفاسیری بدعت گونه از مسیحیت مردم مسلمان و مسیحیان منطقه را به گرایش به سمت آموزه های صهیونیستی سوق دهند.
این گونه تلاش ها هر چند با سرمایه های کلان به انجام می رسید اما با توجه به مضامین غیر مستند آن حتی توسط مسیحیان راستین نیز مورد خدشه بوده و نتوانسته نتایج مطلوب تهیه کنندگان را برآورده سازد.

منبع: روشنگر
ارسال به دوستان
نسخه چاپی
نام:
ایمیل:
* نظر:
آخرین اخبار